In Book
1, I wrote notes and answers to the exercises in romanji instead of Japanese because
it's quicker for me to write and easier for me to read.
Pages
- Home
- Kumano Kodo Trip
- Japanese Festivals
- Japanese Castles
- Stitching Finishes 2022
- Stitching Finishes 2021
- Stitching Finishes 2020
- Finish It in 2019
- Stitching Finishes 2018
- Stitching Finishes 2017
- Stitching Finishes 2016
- Stitching Finishes 2015
- Stitching Finishes 2014
- Stitching Finishes 2013
- Stitching Finishes 2012
- Smalls Stitch A Long 2018 - 2019
- Smalls Stitch A Long 2014 - 2017
- 6 & 6 in 2018
- 17 in 2017
- Take A Stitch Tuesday
- English Paper Piecing Projects
Friday, February 27, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Hi Pamela!
That's quite a step up, isn't it?
Don't worry, you will indeed get better and faster by reading and writing solely in Japanese characters. :-)
Gambatte kudasai!
Good idea! It will take some time to get used to reading in Japanese script only.
A trick I used was to cheat if I stumbled upon some hard to learn part, wrote it in romaji, repeated it until I felt like a parrot, then started reading the kanji+kana script again, and suddenly it was easy to read fluently.
Minna no nihongo 2 is kindly written with spaces between the words, the next book might not have that help and you will find it difficult to know where one word ends and the next starts. However, Elizabeth Braun is right, you will get better and faster by sticking to Japanese characters as much as possible.
がんばって!
WOW! You are such an adventurous lady. Japanese isn't easy. Looking forward to hearing of your progress.
xxx
Post a Comment